sabato 14 settembre 2013

SOBRE LA TRADUCCIóN

¿Qué hacer para traducir?

Individuar el registro
Registro: uso lingüístico determinado por el contexto inmediato de producción de un discurso.
Puede ser afectado por 4 factores:
- el medio de comunicación
- el tema abordado
- los participantes a la comunicación
- la intención comunicativa

Teoria del registro:
La lengua se conforma a la situación comunicativa en función de 3 categorías:
- el campo (marco social...)
- el modo (medio oral, escrito...)
- el tenor ( factor relacionado con los interlocutores y la función perseguida)

Los registros pueden ser entidades intermedias entre lo oral y lo escrito, formal y informal...

Nessun commento:

Posta un commento